|
|||||
Year/Semester of Study | 1 / Fall Semester | ||||
Level of Course | 1st Cycle Degree Programme | ||||
Type of Course | Compulsory | ||||
Department | TRANSLATION AND INTERPRETING (ENGLISH) | ||||
Pre-requisities and Co-requisites | None | ||||
Mode of Delivery | Face to Face | ||||
Teaching Period | 14 Weeks | ||||
Name of Lecturer | MEHMET TUNAZ (mehmet.tunaz@nevsehir.edu.tr) | ||||
Name of Lecturer(s) | |||||
Language of Instruction | German | ||||
Work Placement(s) | None | ||||
Objectives of the Course | |||||
After attending the Foreign Language I and Foreign Language II courses (both cover A1 level linguistic structures together), students will be able to know basic vocabulary, understand written/spoken statements, understand basic reading skills and strategies, and apply existing knowledge. |
Learning Outcomes | PO | MME | |
The students who succeeded in this course: | |||
LO-1 | Can speak and understand a spoken foreign language other than English |
PO-1 To be able to make interdisciplinary research within the field PO-2 To be able to have basic and specialized knowledge about the language and history of the cultures taught PO-4 To be able to think analiytically PO-10 To be able to translate at least two languages and be able to read, understand, analyze and translate basic texts in a third language PO-11 To have efficent elocation, diction and self expression skills for a sufficient use of language PO-12 To easily be attuned to the current changes in the sector PO-13 To have the abilities to orientate and transform the expectations of the sector PO-14 To have a wide knowledge of terminologies of specific fields in both languages PO-15 To be able to have knowledge of the terminology of various fields (Science, Social and Health Sciences etc.) and being able to use second foreign language and English both as a source and a target language |
Examination |
LO-2 | Can express themselves verbally and in writing in accordance with grammatical rules |
PO-5 Not to swerve from the proffesional and ethic responsibilities PO-7 To specialise either in translation or interpretation PO-10 To be able to translate at least two languages and be able to read, understand, analyze and translate basic texts in a third language PO-14 To have a wide knowledge of terminologies of specific fields in both languages PO-16 To be able to identify the problems that may be encountered in the translation process and developing appropriate strategies to overcome these problems |
Examination |
LO-3 | Can write short and simple paragraphs on a variety of topics |
PO-2 To be able to have basic and specialized knowledge about the language and history of the cultures taught PO-3 To have problem solving skills to compete with the problems due to the cultural and lingual differences PO-4 To be able to think analiytically PO-10 To be able to translate at least two languages and be able to read, understand, analyze and translate basic texts in a third language |
Examination |
PO: Programme Outcomes MME:Method of measurement & Evaluation |
Course Contents | ||
This course includes teaching basic English grammar along with the skills of reading comprehension, writing, listening comprehension and speaking. | ||
Weekly Course Content | ||
Week | Subject | Learning Activities and Teaching Methods |
1 | Introducing yourself, talking about yourself | Lecture, presentation, discussion |
2 | Greeting, self-talk (example sentences), use of articles | Lecture, presentation, discussion |
3 | Days of the week, months, seasons Pronunciation practice | Lecture, presentation, discussion |
4 | Weather- La Météo-la température Clocks Quelle heure-est-il? | Lecture, presentation, discussion |
5 | Concepts to be used in works that can be done in banks, stores, official institutions | Lecture, presentation, discussion |
6 | Examine the spelling rules appropriate to your level | Lecture, presentation, discussion |
7 | Talking about fashion | Lecture, presentation, discussion |
8 | mid-term exam | |
9 | Talking about likes and dislikes | Lecture, presentation, discussion |
10 | Introduce your country in French orally. | Lecture, presentation, discussion |
11 | Matching pictures of words and phrases | Lecture, presentation, discussion |
12 | Recognizing the subject of the simple text, the people in the text, the time and the place | Lecture, presentation, discussion |
13 | Talking about your future projects | Lecture, presentation, discussion |
14 | Expressing personal information in writing | Lecture, presentation, discussion |
15 | General revision | Lecture, presentation, discussion |
16 | final exam | |
Recommend Course Book / Supplementary Book/Reading | ||
Required Course instruments and materials | ||
Course book |
Assessment Methods | |||
Type of Assessment | Week | Hours | Weight(%) |
mid-term exam | 1 | 1 | 40 |
Other assessment methods | |||
1.Oral Examination | |||
2.Quiz | |||
3.Laboratory exam | |||
4.Presentation | |||
5.Report | |||
6.Workshop | |||
7.Performance Project | |||
8.Term Paper | |||
9.Project | |||
final exam | 1 | 1 | 60 |
Student Work Load | |||
Type of Work | Weekly Hours | Number of Weeks | Work Load |
Weekly Course Hours (Theoretical+Practice) | 2 | 14 | 28 |
Outside Class | |||
a) Reading | 2 | 14 | 28 |
b) Search in internet/Library | 2 | 7 | 14 |
c) Performance Project | 0 | ||
d) Prepare a workshop/Presentation/Report | 0 | ||
e) Term paper/Project | 0 | ||
Oral Examination | 0 | ||
Quiz | 0 | ||
Laboratory exam | 0 | ||
Own study for mid-term exam | 10 | 1 | 10 |
mid-term exam | 1 | 1 | 1 |
Own study for final exam | 10 | 1 | 10 |
final exam | 1 | 1 | 1 |
0 | |||
0 | |||
Total work load; | 92 |