Learning Outcomes |
PO |
MME |
The students who succeeded in this course: |
|
|
LO-1 |
(Students) are able to use the translation methods in interdialects. |
PO-9 Can to transfer amongst Contemporary Turkic dialects. PO-14 Apply the theoretical and practical knowledge that they have gathered in education, training and research to the benefit of the society.
|
Examination |
LO-2 |
(Students) are able to notice the translation problems in interdialects. |
PO-13 Following developments with regard to his/her field, determining problems, gathering necessary data for solving these problems, interpreting results according to these data, and making contribution to occupational subjects by sharing studies which he/she did with the relevant persons, institutions and organizations, when required.
|
Examination |
LO-3 |
(Students) are able to use commonly used expressions and idioms in Sakha (Yakut) Turkish |
PO-12 Having necessary information, knowledge and sensitivity about subjects with respect to cultural values and folk-literature products, which are possessed by Turkic tribes.
|
Examination |
LO-4 |
(Students) are able to translate the literary texts from Sakha (Yakut) Turkish into Turkey Turkish. |
PO-7 Can to read, explain and examine linguistically texts which had been written in different alphabets (Latin, Cyrillic, Arabic et al.) in Contemporary Turkic dialects. PO-9 Can to transfer amongst Contemporary Turkic dialects. PO-11 Knowing works and authors beloning to Contemporary Turkic literatures and examining, interpreting these texts, and can to discuss by comparing these.
|
Examination |
PO: Programme Outcomes MME:Method of measurement & Evaluation |
Course Contents |
Translation methods, translation problems, the simple and easy ways of translation from Sahka Turkish into Turkey Turkish; commonly used expressions and phrases, translation of the simple texts.
|
Weekly Course Content |
Week |
Subject |
Learning Activities and Teaching Methods |
1 |
Translating the texts from Sakha Turkish into Turkey Turkish |
Sample practicing exercises, Individual working methods
|
2 |
Translating the texts from Sakha Turkish into Turkey Turkish |
Sample practicing exercises, Individual working methods
|
3 |
Translating the texts from Sakha Turkish into Turkey Turkish |
Sample practicing exercises, Individual working methods
|
4 |
Translating the texts from Sakha Turkish into Turkey Turkish |
Sample practicing exercises, Individual working methods
|
5 |
Translating the texts from Sakha Turkish into Turkey Turkish |
Sample practicing exercises, Individual working methods
|
6 |
Translating the texts from Sakha Turkish into Turkey Turkish |
Sample practicing exercises, Individual working methods
|
7 |
Translating the texts from Sakha Turkish into Turkey Turkish |
Sample practicing exercises, Individual working methods
|
8 |
mid-term exam |
|
9 |
Translating the texts from Sakha Turkish into Turkey Turkish |
Sample practicing exercises, Individual working methods
|
10 |
Translating the texts from Sakha Turkish into Turkey Turkish |
Sample practicing exercises, Individual working methods
|
11 |
Translating the texts from Sakha Turkish into Turkey Turkish |
Sample practicing exercises, Individual working methods
|
12 |
Translating the texts from Sakha Turkish into Turkey Turkish |
Sample practicing exercises, Individual working methods
|
13 |
Translating the texts from Sakha Turkish into Turkey Turkish |
Sample practicing exercises, Individual working methods
|
14 |
Translating the texts from Sakha Turkish into Turkey Turkish |
Sample practicing exercises, Individual working methods
|
15 |
Translating the texts from Sakha Turkish into Turkey Turkish |
Sample practicing exercises, Individual working methods
|
16 |
final exam |
|
Recommend Course Book / Supplementary Book/Reading |
1 |
BURAN, Ahmet; ALKAYA Ercan Çağdaş Türk Lehçeleri, Akçağ Yay, Ankara, 2007. |
2 |
ERCİLASUN, Ahmet B. Karşılaştırmalı Türk Lehçeleri Grameri, Akçağ Yayınları, Ankara, 2007. |
3 |
ERCİLASUN, Ahmet B, vd., Karşılaştırmalı Türk Lehçeleri Sözlüğü, KB Yayınları, Ankara, 1991. |
Required Course instruments and materials |
Computer, books, projektor, CD.
|