| Learning Outcomes |
PO |
MME |
| The students who succeeded in this course: |
|
|
| LO-1 |
(Students) are able to use the translation methods in interdialects. |
PO-9 Can to transfer amongst Contemporary Turkic dialects. PO-14 Apply the theoretical and practical knowledge that they have gathered in education, training and research to the benefit of the society.
|
Examination |
| LO-2 |
(Students) are able to notice the translation problems in interdialects |
PO-13 Following developments with regard to his/her field, determining problems, gathering necessary data for solving these problems, interpreting results according to these data, and making contribution to occupational subjects by sharing studies which he/she did with the relevant persons, institutions and organizations, when required.
|
Examination |
| LO-3 |
(Students) are able to use commonly used expressions and idioms in New Uyghur Turkish |
PO-12 Having necessary information, knowledge and sensitivity about subjects with respect to cultural values and folk-literature products, which are possessed by Turkic tribes.
|
Examination |
| LO-4 |
(Students) are able to translate the literary texts from New Uyghur Turkish into Turkey Turkish. |
PO-7 Can to read, explain and examine linguistically texts which had been written in different alphabets (Latin, Cyrillic, Arabic et al.) in Contemporary Turkic dialects. PO-9 Can to transfer amongst Contemporary Turkic dialects. PO-11 Knowing works and authors beloning to Contemporary Turkic literatures and examining, interpreting these texts, and can to discuss by comparing these.
|
Examination |
PO: Programme Outcomes MME:Method of measurement & Evaluation |
| Course Contents |
| Translation methods, translation problems, the simple and easy ways of translation from New Uyghur Turkish into Turkey Turkish; commonly used expressions and phrases, translation of the literary texts. |
| Weekly Course Content |
| Week |
Subject |
Learning Activities and Teaching Methods |
| 1 |
Translation methods in interdialects |
Method of Narration, Analysis |
| 2 |
Translation problems in interdialects |
Method of Narration, Questions and answers |
| 3 |
The simple and easy ways of translation from New Uyghur Turkish into Turkey Turkish |
Method of Narration
Application, Text Analysis
|
| 4 |
Commonly used expressions and idioms in New Uyghur Turkish |
Method of Narration
Practise, Text Analysis
|
| 5 |
Translating the literary texts from New Uyghur Turkish into Turkey Turkish |
Practise and Text Analysis, Individual working methods |
| 6 |
Translating the literary texts from New Uyghur Turkish into Turkey Turkish |
Practise and Text Analysis, Individual working methods |
| 7 |
Translating the literary texts from New Uyghur Turkish into Turkey Turkish |
Practise and Text Analysis, Individual working methods |
| 8 |
mid-term exam |
|
| 9 |
Translating the literary texts from New Uyghur Turkish into Turkey Turkish |
Practise and Text Analysis, Individual working methods |
| 10 |
Translating the literary texts from New Uyghur Turkish into Turkey Turkish |
Practise and Text Analysis, Individual working methods |
| 11 |
Translating the literary texts from New Uyghur Turkish into Turkey Turkish |
Practise and Text Analysis, Individual working methods |
| 12 |
Translating the literary texts from New Uyghur Turkish into Turkey Turkish |
Practise and Text Analysis, Individual working methods |
| 13 |
Translating the literary texts from New Uyghur Turkish into Turkey Turkish |
Practise and Text Analysis, Individual working methods |
| 14 |
Translating the literary texts from New Uyghur Turkish into Turkey Turkish |
Practise and Text Analysis, Individual working methods |
| 15 |
Translating the literary texts from New Uyghur Turkish into Turkey Turkish |
Practise and Text Analysis, Individual working methods |
| 16 |
final exam |
|
| Recommend Course Book / Supplementary Book/Reading |
| 1 |
BURAN, Ahmet, E. Alkaya, Çağdaş Türk Lehçeleri, Akçağ Yay., Ankara, 2009. |
| 2 |
ERCİLASUN, Ahmet B. vd., Türk Lehçeleri Grameri, Akçağ Yay., Ankara, 2007. |
| 3 |
GÜRSOY-NASKALİ, Emine, Türk Dünyası Gramer Terimleri Kılavuzu, TDK Yay., Ankara, 1997. |
| 4 |
KARAÖRS, M. Metin, Türk Lehçelerinde Karşılaştırmalı Şekil ve Cümle Bilgisi (Cümle Tahlilleri), Akçağ Yay., Ankara, 2005. |
| 5 |
Neşe Harbalioğlu (Ed.), Raile Abdulvahit Kaşgarlı (Yayıma Haz.), Çağdaş Uygur Hikâyelerinden Seçmeler, Ankara: Gazi Kitabevi, 2016, 418 s. |
| Required Course instruments and materials |
| Computer, books, projektor, CD. |