Nevşehir Hacı Bektaş Veli University Course Catalogue

Information Of Programmes

INSTITUTE OF SOCIAL SCIENCES / ADE 536 - ALMAN DİLİ EĞİTİMİ (TEZLİ YÜKSEK LİSANS)

Code: ADE 536 Course Title: LITARIRY TRANSLATION Theoretical+Practice: 3+0 ECTS: 6
Year/Semester of Study 1 / Spring Semester
Level of Course 2nd Cycle Degree Programme
Type of Course Optional
Department ALMAN DİLİ EĞİTİMİ (TEZLİ YÜKSEK LİSANS)
Pre-requisities and Co-requisites None
Mode of Delivery Face to Face
Teaching Period 14 Weeks
Name of Lecturer SEVTAP GÜNAY KÖPRÜLÜ (sevtapkoprulu@nevsehir.edu.tr)
Name of Lecturer(s)
Language of Instruction Turkish
Work Placement(s) None
Objectives of the Course
The aim of this course is to gain knowledge and skills about the basic concepts of literature and translation, methods and techniques used in translation and theory and practice.

Learning Outcomes PO MME
The students who succeeded in this course:
LO-1 Can explain the basic concepts of literature. PO-13 Comprehend the information related to their field of study at the level of expertise and transmit it to the second parties in accordance with the norms.
Examination
Presentation
Term Paper
LO-2 Can explain the basic concepts of translation. PO-13 Comprehend the information related to their field of study at the level of expertise and transmit it to the second parties in accordance with the norms.
Examination
Presentation
Term Paper
LO-3 Can explain the basic concepts of literary translation. PO-5 Interpret, solve and produce new data by integrating the data obtained from both their field of study and different fields of study.
Examination
Presentation
Term Paper
LO-4 Can criticize children's literature. PO-7 Carry out independent studies requiring expertise related to their field of study
Examination
Presentation
Term Paper
LO-5 Can explain the methods and techniques of literary translation. PO-8 Develop new approaches to solve unpredictable complex problems encountered in applications in their field of study.
Examination
Presentation
Term Paper
PO: Programme Outcomes
MME:Method of measurement & Evaluation

Course Contents
This course covers the basic concepts of literary and literary translation, literary translation theories, translation methods and techniques, and children's literature.
Weekly Course Content
Week Subject Learning Activities and Teaching Methods
1 What is literature? Discussion Method, Lecture Method, Question Answer
2 Types of literature, text types Discussion Method, Lecture Method, Question Answer
3 Translation and types of translation Discussion Method, Lecture Method, Question Answer
4 Literary translation, translation strategies Discussion Method, Lecture Method, Question Answer
5 translation strategies, literary translation examples Discussion Method, Lecture Method, Question Answer
6 equivalence Discussion Method, Lecture Method, Question Answer
7 Translation review Discussion Method, Lecture Method, Question Answer
8 mid-term exam
9 Children's literature and its types Discussion Method, Lecture Method, Question Answer
10 Children's literature translation strategies Discussion Method, Lecture Method, Question Answer
11 Children's literature translation strategies Discussion Method, Lecture Method, Question Answer
12 Translation book review and presentation Discussion Method, Lecture Method, Question Answer
13 Translation book review and presentation Discussion Method, Lecture Method, Question Answer
14 Translation book review and presentation Discussion Method, Lecture Method, Question Answer
15 General assessment Discussion Method, Lecture Method, Question Answer
16 final exam
Recommend Course Book / Supplementary Book/Reading
1 Aksoy, B. (2002). Geçmişten Günümüze Yazın Çevirisi. Ankara: İmge Yayınevi
2 Erten, A. (2011). Çocuk Yazını Çevirisine Yaklaşımlar. Ankara: Hacettepe
3 Yalçın, P. (2015). Çeviri Stratejileri. Ankara: Grafiker
4 Reiß, K. (1983). Texttyp und Übersetzungsmethode. Heidelberg
5 Koller, W. (2004). Einführung in die Übersetzungswissenschaft. Wiesbaden.
Required Course instruments and materials
Books and scientific studies.

Assessment Methods
Type of Assessment Week Hours Weight(%)
mid-term exam 8 2 40
Other assessment methods
1.Oral Examination
2.Quiz
3.Laboratory exam
4.Presentation 12-14 2
5.Report
6.Workshop
7.Performance Project 12-14 2 60
8.Term Paper
9.Project
final exam

Student Work Load
Type of Work Weekly Hours Number of Weeks Work Load
Weekly Course Hours (Theoretical+Practice) 3 14 42
Outside Class
       a) Reading 2 12 24
       b) Search in internet/Library 2 12 24
       c) Performance Project 2 14 28
       d) Prepare a workshop/Presentation/Report 2 14 28
       e) Term paper/Project 0
Oral Examination 0
Quiz 0
Laboratory exam 0
Own study for mid-term exam 3 7 21
mid-term exam 3 1 3
Own study for final exam 0
final exam 0
0
0
Total work load; 170