|
|||||
Year/Semester of Study | 4 / Fall Semester | ||||
Level of Course | 1st Cycle Degree Programme | ||||
Type of Course | Optional | ||||
Department | TRANSLATION AND INTERPRETING (ENGLISH) | ||||
Pre-requisities and Co-requisites | None | ||||
Mode of Delivery | Face to Face | ||||
Teaching Period | 14 Weeks | ||||
Name of Lecturer | MEHMET TUNAZ (mehmet.tunaz@nevsehir.edu.tr) | ||||
Name of Lecturer(s) | |||||
Language of Instruction | English | ||||
Work Placement(s) | None | ||||
Objectives of the Course | |||||
This course aims to enhance students’ interpreting skills with intense interpreting practices in a conference setting. Students are expected to develop strategies to control stress and to deal with various speakers and different dictions of non-native English speakers. |
Learning Outcomes | PO | MME | |
The students who succeeded in this course: | |||
LO-1 | can increase awareness of ethics and working conditions |
PO-4 To be able to think analiytically PO-5 Not to swerve from the proffesional and ethic responsibilities |
Examination |
LO-2 | can increase the competencies gained through andaş translation |
PO-4 To be able to think analiytically PO-5 Not to swerve from the proffesional and ethic responsibilities PO-8 To have a self awareness about the importance of the field for contemporary world and the role and identity of the translator/interpreter as an intercultural expert PO-9 To have competence to use the latest translation and interpreting technology PO-10 To be able to translate at least two languages and be able to read, understand, analyze and translate basic texts in a third language |
Examination |
LO-3 | can improve being prepared and finding solutions in the face of the difficulties that may be encountered in the conference environment |
PO-4 To be able to think analiytically PO-5 Not to swerve from the proffesional and ethic responsibilities |
Examination |
PO: Programme Outcomes MME:Method of measurement & Evaluation |
Course Contents | ||
Duties, ethics, national and international organizations of the Conference Interpreter | ||
Weekly Course Content | ||
Week | Subject | Learning Activities and Teaching Methods |
1 | General introduction of the course | Lecture, presentation, discussion |
2 | Duties of the Conference Interpreter | Lecture, presentation, discussion |
3 | Conference Interpreting and ethics | Lecture, presentation, discussion |
4 | National and international organizations related to Conference Interpreting | Lecture, presentation, discussion |
5 | Observing and reviewing sample Conference Translations | Lecture, presentation, discussion |
6 | Translation App: EU and UN conversations | Lecture, presentation, discussion |
7 | Translation App: EU and UN conversations | Lecture, presentation, discussion |
8 | mid-term exam | |
9 | Translation Practice: Keynotes | Lecture, presentation, discussion |
10 | Translation Application: Press Conference | Lecture, presentation, discussion |
11 | Translation App: Conversations about the economy | Lecture, presentation, discussion |
12 | Translation App: Politics, diplomacy and policy speeches | Lecture, presentation, discussion |
13 | Translation App: Medicine and health talks 1 | Lecture, presentation, discussion |
14 | Translation App: Medicine and health talks 2 | Lecture, presentation, discussion |
15 | General revision | Lecture, presentation, discussion |
16 | final exam | |
Recommend Course Book / Supplementary Book/Reading | ||
Required Course instruments and materials | ||
Course book |
Assessment Methods | |||
Type of Assessment | Week | Hours | Weight(%) |
mid-term exam | 1 | 1 | 40 |
Other assessment methods | |||
1.Oral Examination | |||
2.Quiz | |||
3.Laboratory exam | |||
4.Presentation | |||
5.Report | |||
6.Workshop | |||
7.Performance Project | |||
8.Term Paper | |||
9.Project | |||
final exam | 1 | 1 | 60 |
Student Work Load | |||
Type of Work | Weekly Hours | Number of Weeks | Work Load |
Weekly Course Hours (Theoretical+Practice) | 2 | 14 | 28 |
Outside Class | |||
a) Reading | 2 | 14 | 28 |
b) Search in internet/Library | 2 | 14 | 28 |
c) Performance Project | 0 | ||
d) Prepare a workshop/Presentation/Report | 0 | ||
e) Term paper/Project | 0 | ||
Oral Examination | 0 | ||
Quiz | 0 | ||
Laboratory exam | 0 | ||
Own study for mid-term exam | 12 | 1 | 12 |
mid-term exam | 1 | 1 | 1 |
Own study for final exam | 14 | 1 | 14 |
final exam | 1 | 1 | 1 |
0 | |||
0 | |||
Total work load; | 112 |