|
|||||
Sınıf/Yarıyıl | 4 / Güz | ||||
Ders Düzeyi | Lisans | ||||
Ders Türü | Seçmeli | ||||
Bölümü | MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK ANABİLİM DALI (İNGİLİZCE) | ||||
Ön Koşul Dersleri | Yok | ||||
Öğretim Sistemi | Örgün | ||||
Ders Süresi | 14 Hafta | ||||
Öğretim Elemanı | MEHMET TUNAZ (mehmet.tunaz@nevsehir.edu.tr) | ||||
Diğer Öğretim Elemanı/Elemanları |
|||||
Öğretim Dili | İngilizce | ||||
Sınıf Dışı Uygulama/Staj | Yok | ||||
Dersin Amacı | |||||
Bu dersin amacı, konferans ortamında yoğun andaç çeviri alıştırmalarıyla öğrencilerin çeviri becerilerini geliştirmektir. Öğrencilerin, stresi nasıl kontrol edeceklerine ve çeşitli konuşmacılar ve ana dili İngilizce olmayan konuşmacıların farklı söyleyiş özellikleri nasıl başa çıkacaklarına yönelik stratejiler geliştirmeleri beklenir. |
Ders Öğrenme Çıktıları (DÖÇ) | PÇ | ODY | |
Bu dersi başarı ile tamamlayan öğrenciler: | |||
DÖÇ-1 | konferans çevirmenliği etik kuralları ve çalışma koşulları hakkında farkındalığı artırabilir |
PÇ-4 Analitik düşünür PÇ-5 Etik ilkelerden ve bilim ahlakından ödün vermez |
Yazılı Sınav |
DÖÇ-2 | andaş çeviri ile elde edilen yetkinliklerini artırabilecek |
PÇ-4 Analitik düşünür PÇ-5 Etik ilkelerden ve bilim ahlakından ödün vermez PÇ-8 Çevirinin ve çeviribilimin günümüzde taşıdığı önem ve güncel sorunları konusunda farkındalık taşır PÇ-9 Çeviri teknolojisi konusunda teknik ve deneyim bilgisine sahip olur PÇ-10 En az iki dilde çeviri yapma ve üçüncü bir dilde temel metinleri okuyabilme, anlayabilme, çözümleyebilme ve çeviri yapar |
Yazılı Sınav |
DÖÇ-3 | konferans ortamında karşılaşılabilecek zorluklar karşında hazırlık olmayı ve çözüm üretmeyi geliştirebilir |
PÇ-4 Analitik düşünür PÇ-5 Etik ilkelerden ve bilim ahlakından ödün vermez |
Yazılı Sınav |
PÇ: Bölüm program çıktıları ÖDY: Ölçme ve değerlendirme yöntemi |
Dersin İçeriği | ||
Konferans Çevirmeninin görevleri, etiği, ulusal ve uluslararası kuruluşlar | ||
Haftalık Detaylı Ders İçeriği | ||
Hafta | Detaylı İçerik | Öğretim Yöntem ve Teknikleri |
1 | Dersin genel tanıtımı | Ders anlatımı, sunum, tartışma |
2 | Konferans Çevirmeninin görevleri | Ders anlatımı, sunum, tartışma |
3 | Konferans Çevirmenliği ve etiği | Ders anlatımı, sunum, tartışma |
4 | Konferans Çevirmenliğiyle ilgili ulusal ve uluslararası kuruluşlar | Ders anlatımı, sunum, tartışma |
5 | Örnek Konferans Çevirilerinin gözlemlenmesi ve incelenmesi | Ders anlatımı, sunum, tartışma |
6 | Çeviri Uygulaması: AB ve BM konuşmaları | Ders anlatımı, sunum, tartışma |
7 | Çeviri Uygulaması: AB ve BM konuşmaları | Ders anlatımı, sunum, tartışma |
8 | Ara Sınav | |
9 | Çeviri Uygulaması: Açılış konuşmaları | Ders anlatımı, sunum, tartışma |
10 | Çeviri Uygulaması: Basın Toplantısı | Ders anlatımı, sunum, tartışma |
11 | Çeviri Uygulaması: Ekonomi hakkında konuşmalar | Ders anlatımı, sunum, tartışma |
12 | Çeviri Uygulaması: Siyaset, diplomasi ve politika konuşmaları | Ders anlatımı, sunum, tartışma |
13 | Çeviri Uygulaması: Tıp ve sağlık konuşmaları 1 | Ders anlatımı, sunum, tartışma |
14 | Çeviri Uygulaması: Tıp ve sağlık konuşmaları 2 | Ders anlatımı, sunum, tartışma |
15 | Genel Tekrar | Ders anlatımı, sunum, tartışma |
16 | Final Sınavı | |
Ders Kitabı / Yardımcı Kitap | ||
Ders Araç - Gereç ve Malzemeleri | ||
Ders kitabı |
Ölçme Yöntemi | |||
Yöntem | Hafta | Süre (Saat) | Katkı(%) |
Ara Sınav | 1 | 1 | 40 |
Diğer Ölçme Yöntemleri | |||
1.Sözlü Sınav | |||
2.Kısa Sınav (Quiz) | |||
3.Laboratuvar Sınavı | |||
4.Sunum | |||
5.Rapor | |||
6.Seminer | |||
7.Performans Ödevi | |||
8.Dönem Ödevi | |||
9.Proje | |||
Final Sınavı | 1 | 1 | 60 |
Öğrenci İş Yükü | |||
İşlem Adı | Haftalık Saat | Sayı | İş Yükü |
Haftalık Ders Saati (Teorik+Uygulama) | 2 | 14 | 28 |
Sınıf Dışı Çalışma | |||
a) Okuma | 2 | 14 | 28 |
b) İnternette/Kütüphanede Tarama | 2 | 14 | 28 |
c) Performans Ödevi | 0 | ||
d) Seminer/Sunum/Rapor Hazırlama | 0 | ||
e) Dönem Ödevi/Proje Hazırlama | 0 | ||
Sözlü Sınav | 0 | ||
Kısa Sınav (Quiz) | 0 | ||
Laboratuvar Sınavı | 0 | ||
Ara Sınav İçin Hazırlık | 12 | 1 | 12 |
Ara Sınav | 1 | 1 | 1 |
Final Sınavı İçin Hazırlık | 14 | 1 | 14 |
Final Sınavı | 1 | 1 | 1 |
0 | |||
0 | |||
Toplam İş Yükü | 112 |