Nevşehir Hacı Bektaş Veli University Course Catalogue

Information Of Programmes

FACULTY OF LETTERS & SCIENCE / ÇDE 312 - CHINESE LANGUAGE AND LITERATURE

Code: ÇDE 312 Course Title: CHINESE TRANSLATION Theoretical+Practice: 4+0 ECTS: 6
Year/Semester of Study 3 / Spring Semester
Level of Course 1st Cycle Degree Programme
Type of Course Compulsory
Department CHINESE LANGUAGE AND LITERATURE
Pre-requisities and Co-requisites None
Mode of Delivery Face to Face
Teaching Period 14 Weeks
Name of Lecturer FATMA ECEM CEYLAN (ecemceylan@nevsehir.edu.tr)
Name of Lecturer(s)
Language of Instruction Turkish
Work Placement(s) None
Objectives of the Course
The aim of this lesson is to develop translation skills from Turkish to Chinese and from Chinese to Turkish.

Learning Outcomes PO MME
The students who succeeded in this course:
LO-1 PO-2 Become skilful at Chinese speaking, reading, writing and listening.
PO-3 Acquire a universal consciousness by learning to look objectively to their own nation by using the information in the field of Chinese Language Literature and Culture.
PO-4 Use knowledge in the field of education & training and research.
PO-6 Work independently in the field of Chinese - Turkish, Turkish - Chinese translation and take responsibility as a team member.
PO-14 Learn the Chinese and gain the ability of Turkish – Chinese and Chinese – Turkish translation.
PO-19 Can translate the Chinese sources as original sources.
PO-20 Can express themself in Chinese at the national and internation platform.
PO-21 Acquire the skill of analyzing languages outside their own cultures by learning and understanding the mechanism and functioning of a foreign language.
PO-28 Acquire the knowledge and skills to compare Chinese with other languages.
Examination
Performance Project
PO: Programme Outcomes
MME:Method of measurement & Evaluation

Course Contents
Translation of Chinese texts from intermediate to advanced levels into Turkish and translation of Turkish texts into Chinese
Weekly Course Content
Week Subject Learning Activities and Teaching Methods
1 General Information about translation techniques from Chinese to Turkish Lecture Method Skill Development Exercise Question and Answer Case Study Method
2 General Information About Simultaneous Interpreting Techniques Lecture Method Skill Development Exercise Question and Answer Case Study Method
3 Shadowing technique Lecture Method Skill Development Exercise Question and Answer Case Study Method
4 Translation of HSK 3 Videos with Simultaneous Translation Method Individual Study Method Planned Group Study Skill Development Study Brainstorming
5 Translation of HSK 4 Videos with Simultaneous Translation Method Individual Study Method Planned Group Study Skill Development Study Brainstorming
6 Translation of Nasreddin Hodja Jokes into Chinese Individual Study Method Planned Group Study Skill Development Study Brainstorming
7 Translation of Nasreddin Hodja Jokes into Chinese Individual Study Method Planned Group Study Skill Development Study Brainstorming
8 mid-term exam
9 Translation of Nasreddin Hodja Jokes into Chinese Individual Study Method Planned Group Study Skill Development Study Brainstorming
10 Translation of the Turkish text titled Traditional Chinese Painting Art into Chinese and comparison of the Chinese translations with the original Chinese text Individual Study Method Planned Group Study Skill Development Study Brainstorming
11 Translation of the Turkish text titled Embroidery into Chinese and comparison of the Chinese translations with the original Chinese text Individual Study Method Planned Group Study Skill Development Study Brainstorming
12 Translation of the Turkish text titled Porcelein into Chinese and comparison of the Chinese translations with the original Chinese text Individual Study Method Planned Group Study Skill Development Study Brainstorming
13 Translation of the Turkish text titled Silk into Chinese and comparison of the Chinese translations with the original Chinese text Individual Study Method Planned Group Study Skill Development Study Brainstorming
14 Translation of the Turkish text titled Spring Festival into Chinese and comparison of the Chinese translations with the original Chinese text Individual Study Method Planned Group Study Skill Development Study Brainstorming
15 Review Individual Study Method Planned Group Study Skill Development Study Brainstorming
16 final exam
Recommend Course Book / Supplementary Book/Reading
Required Course instruments and materials
Projection, Laptop, Materials

Assessment Methods
Type of Assessment Week Hours Weight(%)
mid-term exam 8 1 40
Other assessment methods
1.Oral Examination
2.Quiz
3.Laboratory exam
4.Presentation
5.Report
6.Workshop
7.Performance Project
8.Term Paper
9.Project
final exam 16 1 60

Student Work Load
Type of Work Weekly Hours Number of Weeks Work Load
Weekly Course Hours (Theoretical+Practice) 4 14 56
Outside Class
       a) Reading 2 14 28
       b) Search in internet/Library 2 14 28
       c) Performance Project 2 14 28
       d) Prepare a workshop/Presentation/Report 0
       e) Term paper/Project 0
Oral Examination 0
Quiz 0
Laboratory exam 0
Own study for mid-term exam 2 8 16
mid-term exam 1 1 1
Own study for final exam 2 11 22
final exam 1 1 1
0
0
Total work load; 180