|
|||||
Sınıf/Yarıyıl | 2 / Güz | ||||
Ders Düzeyi | Lisans | ||||
Ders Türü | Seçmeli | ||||
Bölümü | TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI | ||||
Ön Koşul Dersleri | Yok | ||||
Öğretim Sistemi | Örgün | ||||
Ders Süresi | 14 Hafta | ||||
Öğretim Elemanı | ERKAN HİRİK (erkanhirik@nevsehir.edu.tr) | ||||
Diğer Öğretim Elemanı/Elemanları |
ERKAN HİRİK, | ||||
Öğretim Dili | Türkçe | ||||
Sınıf Dışı Uygulama/Staj | Yok | ||||
Dersin Amacı | |||||
Kıpçak Türkçesinin fonetik, morfolojik özellikleri ile genel olarak gramer yapısının öğretilmesidir. |
Ders Öğrenme Çıktıları (DÖÇ) | PÇ | ODY | |
Bu dersi başarı ile tamamlayan öğrenciler: | |||
DÖÇ-1 | Kıpçak Devletleri hakkında açıklama yapabilir. |
PÇ-1 Türk dilinin ilk yazılı belgelerinden günümüze kadar gelen devreleri kronolojik olarak, eserleriyle birlikte bilir. PÇ-8 Eski Türk dili ile ilgili dönemlere ait metinlerde; kelime tahlili, cümle tahlili ve kelime etimolojisi yapar. PÇ-14 Alanıyla ilgili çalışmalara katılır. |
Seminer-Sunum-Rapor |
DÖÇ-2 | Türkçenin Kıpçak Dönemi hakkında bilgi verebilir. |
PÇ-8 Eski Türk dili ile ilgili dönemlere ait metinlerde; kelime tahlili, cümle tahlili ve kelime etimolojisi yapar. PÇ-16 Disiplin içi ve disiplinler arası takım çalışması yapar. PÇ-22 Beşerî bilimler alanında sosyal, kültürel hakların evrenselliğini destekler, sosyal adalet bilinci kazanır, tarihî ve kültürel mirasa sahip çıkar. |
Seminer-Sunum-Rapor Performans Ödevi |
DÖÇ-3 | Kıpçak Dönemi eserlerini okuyup anlayabilir. |
PÇ-1 Türk dilinin ilk yazılı belgelerinden günümüze kadar gelen devreleri kronolojik olarak, eserleriyle birlikte bilir. PÇ-5 Elde ettiği verilere göre sonuçları yorumlar. PÇ-9 Edebî metin çözümlemeleri yapar. PÇ-16 Disiplin içi ve disiplinler arası takım çalışması yapar. PÇ-22 Beşerî bilimler alanında sosyal, kültürel hakların evrenselliğini destekler, sosyal adalet bilinci kazanır, tarihî ve kültürel mirasa sahip çıkar. |
Seminer-Sunum-Rapor |
DÖÇ-4 | Kıpçak Türkçesinin ses ve şekil bilgisi hakkında açıklama yapabilir. |
PÇ-1 Türk dilinin ilk yazılı belgelerinden günümüze kadar gelen devreleri kronolojik olarak, eserleriyle birlikte bilir. PÇ-8 Eski Türk dili ile ilgili dönemlere ait metinlerde; kelime tahlili, cümle tahlili ve kelime etimolojisi yapar. PÇ-12 İlgi alanında veya toplumun diğer kesimleriyle sözlü ve yazılı iletişim olanaklarını kullanarak profesyonel düzeyde eleştirel olarak iletişim kurabilir. PÇ-22 Beşerî bilimler alanında sosyal, kültürel hakların evrenselliğini destekler, sosyal adalet bilinci kazanır, tarihî ve kültürel mirasa sahip çıkar. |
Seminer-Sunum-Rapor |
PÇ: Bölüm program çıktıları ÖDY: Ölçme ve değerlendirme yöntemi |
Dersin İçeriği | ||
Kıpçak Türkçesi dönemi hakkında tarihî bilgiler edinme. Devrin eserleri üzerine yapılan çalışmalar hakkında bilgi edinme. Gülistan Tercümesi, İrşâdü’l-Mülük ve’s-Selâtin ve Kitâb fi ‘İlmü’nnüşşab'ın tıpkıbasımlarından seçilmiş orijinal yazılı metinler üzerinde okuma, transkripsiyon yapma, anlamlandırma, ses ve şekil bilgisi bakımından inceleme. Metinlerden hareketle devrin kendine has gramer özelliklerini anlama. | ||
Haftalık Detaylı Ders İçeriği | ||
Hafta | Detaylı İçerik | Öğretim Yöntem ve Teknikleri |
1 | Kıpçak Türkçesi dönemi hakkında tarihî bilgiler edinme. | Okuma, anlama, sunum |
2 | Kıpçak Türkçesi dönemi eserleri hakkında bilgi edinme. | Okuma, anlama, sunum |
3 | Kıpçak Türkçesinin ses özellikleri hakkında bilgi edinme. | Okuma, anlama, sunum |
4 | Kıpçak Türkçesinin şekil özellikleri hakkında bilgi edinme. | Okuma, anlama, sunum |
5 | Gülistan Tercümesi metnini okunma ve anlama. | Okuma, anlama, tahlil |
6 | Gülistan Tercümesi metnini okuma, ses ve şekil özelliklerini inceleme. | Okuma, anlama, tahlil |
7 | Gülistan Tercümesi metnini okuma, ses ve şekil özelliklerini inceleme. | Okuma, anlama, tahlil |
8 | Ara Sınav | |
9 | Gülistan Tercümesi metnini okuma, ses ve şekil özelliklerini inceleme. | Okuma, anlama, tahlil |
10 | Gülistan Tercümesi metnini okuma, ses ve şekil özelliklerini inceleme. | Okuma, anlama, tahlil |
11 | Gülistan Tercümesi metnini okuma, ses ve şekil özelliklerini inceleme. | Okuma, anlama, tahlil |
12 | İrşâdü’l-Mülük ve’s-Selâtin metnini okuma, ses ve şekil özelliklerini inceleme. | Okuma, anlama, tahlil |
13 | İrşâdü’l-Mülük ve’s-Selâtin metnini okuma, ses ve şekil özelliklerini inceleme. | Okuma, anlama, tahlil |
14 | Ermeni Kıpçakçası ve bitigler hakkında bilgi edinme. | Okuma, anlama, tahlil |
15 | Ermeni Kıpçakçası ve bitigler hakkında bilgi edinme. | Okuma, anlama, tahlil |
16 | Final Sınavı | |
Ders Kitabı / Yardımcı Kitap | ||
1 | Argunşah, Mustafa, Gülden Sağol Yüksekkaya, Özcan Tabaklar (2011): Tarihî Türk Lehçeleri, Karahanlıca, Harezmce, Kıpçakça Dersleri. İstanbul: Kesit Yayınları. | |
2 | Atalay, Besim (1945): Et-Tuhfet-üz-Zekiyye Fi’l-Lûgat-it-Türkiyye. İstanbul: Türk Dil Kurumu Yayınları. | |
3 | Delice, H. İbrahim (2003): Hulasa, Okçuluk ve Atçılık (Hüseyin b. Ahmet el-Erzurumî). İstanbul: Kitabevi Yayınları. | |
4 | Ercilasun, Ahmet Bican (2008): Başlangıçtan Yirminci Yüzyıla Türk Dili Tarihi. Ankara: Akçağ Yayınları. | |
5 | Karamanlıoğlu, Ali Fehmi (1968): “Seyfî Sarâyî’nın Gülistan Tecümesinin Dil Hususiyetleri”. Türkiyat Mecmuası, S. XV., s. 75-126. | |
6 | Karamanlıoğlu, Ali Fehmi (1978): Seyf-î Sarâyî, Gülistan Tercümesi (Kitâb Gülistân bi’t-Türkî). İstanbul: Milli Eğitim Bakanlığı Yayınları. | |
7 | Karamanlıoğlu, Ali Fehmi (1994): Kıpçak Türkçesi Grameri. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. | |
8 | Özgür, Can (2003): Kitâbü’l Hayl (Memlûk Kıpçakçası ile Yazılmış İlk Türk At ve Atçılık Eserinin Paris Yazması). İstanbul: Çantay Yayınları. | |
9 | Öztopçu, Kurtuluş (1989): Munyatu’l-Ghuzât, A 14th Century Mamluk-Kıpchak Military Treatise. Harvard University. | |
10 | Öztopçu, Kurtuluş (2002): Kitâb Fî’İlm an-Nuşşâb, Memlûk Kıpçakçasıyla 14. yy.’da Yayzılmış Bir Okçuluk Kitabı. İstanbul. | |
11 | Özyetgin, A.Melek (2001): Ebû Hayyâni Kitâbu’l-İdrâk li Lisâni’l-Etrâk- Fiil: Tarihî-Karşılaştırmalı Bir Gramer ve Sözlük Denemesi. Ankara: Köksav Yayınları. | |
12 | Toparlı, Recep (1992): İrşâdü’l-Mülük ve’s-Selâtin. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. | |
13 | Toparlı, Recep (1993): Ed-Dürretü’l-Mudiyye Fi’l-Lügati’t-Türkiyye. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. | |
14 | Toparlı, Recep, M. Sadi Çöğenli, Nevzat H. Yanık (2000): Katâb-ı Mecmû-ı Tecümân-ı Türkî ve Acemî ve Mugalî. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. | |
15 | Toparlı, Recep, M. Sadi Çöğenli, Nevzat H. Yanık (2007): Kıpçak Türkçesi Sözlüğü. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. | |
16 | Uğurlu, Mustafa (1987): Münyetü’l-Guzât. Ankara: Kültür ve Turizm Bakanlığı Yayınları. | |
Ders Araç - Gereç ve Malzemeleri | ||
Kitap, el yazma veya matbu çıktılar. |
Ölçme Yöntemi | |||
Yöntem | Hafta | Süre (Saat) | Katkı(%) |
Ara Sınav | 8 | 1 | 40 |
Diğer Ölçme Yöntemleri | |||
1.Sözlü Sınav | |||
2.Kısa Sınav (Quiz) | |||
3.Laboratuvar Sınavı | |||
4.Sunum | |||
5.Rapor | |||
6.Seminer | |||
7.Performans Ödevi | |||
8.Dönem Ödevi | |||
9.Proje | |||
Final Sınavı | 16 | 1 | 60 |
Öğrenci İş Yükü | |||
İşlem Adı | Haftalık Saat | Sayı | İş Yükü |
Haftalık Ders Saati (Teorik+Uygulama) | 3 | 14 | 42 |
Sınıf Dışı Çalışma | |||
a) Okuma | 4 | 5 | 20 |
b) İnternette/Kütüphanede Tarama | 3 | 2 | 6 |
c) Performans Ödevi | 0 | ||
d) Seminer/Sunum/Rapor Hazırlama | 0 | ||
e) Dönem Ödevi/Proje Hazırlama | 0 | ||
Sözlü Sınav | 0 | ||
Kısa Sınav (Quiz) | 0 | ||
Laboratuvar Sınavı | 0 | ||
Ara Sınav İçin Hazırlık | 2 | 5 | 10 |
Ara Sınav | 1 | 1 | 1 |
Final Sınavı İçin Hazırlık | 2 | 5 | 10 |
Final Sınavı | 1 | 1 | 1 |
0 | |||
0 | |||
Toplam İş Yükü | 90 |