Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi Bilgi Paketi

Programlar Hakkında Bilgi

SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ / YTÖ 513 - YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETİMİ (YÜKSEK LİSANS)

Kodu: YTÖ 513 Adı: YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE DİLBİLGİSİ ÖĞRETİMİ Teorik+Uygulama: 3+0 AKTS: 6
Sınıf/Yarıyıl 1 / Güz
Ders Düzeyi Yükseklisans
Ders Türü Seçmeli
Bölümü YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETİMİ (YÜKSEK LİSANS)
Ön Koşul Dersleri Yok
Öğretim Sistemi Örgün
Ders Süresi 14 Hafta
Öğretim Elemanı DİLEK KOCAYANAK (dilekkocayanak@nevsehir.edu.tr)
Diğer Öğretim
Elemanı/Elemanları
DİLEK KOCAYANAK,
Öğretim Dili Türkçe
Sınıf Dışı Uygulama/Staj Yok
Dersin Amacı
Öğrencilerin derse düzenli gelmeleri, dersin işleyişi esnasında sınıf içi tartışmalara katılmaları, ders planları hazırlamaları ve bunları öğrenme ve öğretme süreçlerine aktarmaları beklenmektedir.

Ders Öğrenme Çıktıları (DÖÇ) ODY
Bu dersi başarı ile tamamlayan öğrenciler:
DÖÇ-1 Yabancı dil öğrenme modellerini tartışabilir. PÇ-1 Alanındaki lisans düzeyi yeterliliklerine dayalı olarak aynı veya farklı bir alandaki bilgilerini uzmanlık düzeyinde geliştirir ve derinleştirir.
PÇ-2 Alanının ilişkili olduğu disiplinlerarası etkileşimi kavrar ve farklı disiplinlerle ortak çalışmalar yürütür.
Sözlü Sınav
Dönem Ödevi - Proje
DÖÇ-2 Yabancı dilde dilbilgisi öğretimine yönelik yaklaşımları, yöntemleri ve teknikleri tartışabilir PÇ-1 Alanındaki lisans düzeyi yeterliliklerine dayalı olarak aynı veya farklı bir alandaki bilgilerini uzmanlık düzeyinde geliştirir ve derinleştirir.
PÇ-4 Alanla ilgili uygulanan araştırma yöntem ve tekniklerini kullanır, kuramsal ve uygulamalı bilgilere sahiptir.
Sözlü Sınav
Dönem Ödevi - Proje
DÖÇ-3 Yabancılara Türkçe öğretimi için geliştirilmiş malzemeleri değerlendirebilir. PÇ-1 Alanındaki lisans düzeyi yeterliliklerine dayalı olarak aynı veya farklı bir alandaki bilgilerini uzmanlık düzeyinde geliştirir ve derinleştirir.
PÇ-2 Alanının ilişkili olduğu disiplinlerarası etkileşimi kavrar ve farklı disiplinlerle ortak çalışmalar yürütür.
PÇ-4 Alanla ilgili uygulanan araştırma yöntem ve tekniklerini kullanır, kuramsal ve uygulamalı bilgilere sahiptir.
Sözlü Sınav
Dönem Ödevi - Proje
DÖÇ-4 Türkçe dilbilgisinin alt alanlarını belirler. PÇ-1 Alanındaki lisans düzeyi yeterliliklerine dayalı olarak aynı veya farklı bir alandaki bilgilerini uzmanlık düzeyinde geliştirir ve derinleştirir.
PÇ-2 Alanının ilişkili olduğu disiplinlerarası etkileşimi kavrar ve farklı disiplinlerle ortak çalışmalar yürütür.
PÇ-5 Alanında edindiği bilgileri farklı disiplin alanlarından gelen bilgilerle bütünleştirerek yorumlar, çözümler ve yeni bilgiler oluşturur.
Sözlü Sınav
Dönem Ödevi - Proje
PÇ: Bölüm program çıktıları
ÖDY: Ölçme ve değerlendirme yöntemi

Dersin İçeriği
Türkçenin dilbilgisi özelliklerinin farklı anadil konuşurlarına öğretilmesinde uyulması gereken sıralama, yöntem ve desteklerin ayrıntılı biçimde incelenmesi.
Haftalık Detaylı Ders İçeriği
Hafta Detaylı İçerik Öğretim Yöntem ve Teknikleri
1 Dilbilgisi nedir? Anlatım, gözlem, sunum, düz anlatım, çeviri, soru-cevap, uygulama – alıştırma
2 Dilbilgisini edinme/öğrenme kuramları: Davranışçı Kuram Anlatım, gözlem, sunum, düz anlatım, çeviri, soru-cevap, uygulama – alıştırma
3 Dilbilgisini edinme/öğrenme kuramları: Bilişsel Kuram Anlatım, gözlem, sunum, düz anlatım, çeviri, soru-cevap, uygulama – alıştırma
4 Dilbilgisini edinme/öğrenme kuramları: Yapılandırıcı Kuram Anlatım, gözlem, sunum, düz anlatım, çeviri, soru-cevap, uygulama – alıştırma
5 Dilbilgisinin bileşenleri nelerdir? Anlatım, gözlem, sunum, düz anlatım, çeviri, soru-cevap, uygulama – alıştırma
6 Dilbilgisi öğretiminde dilin biçim, anlam, kullanım düzlemleri Anlatım, gözlem, sunum, düz anlatım, çeviri, soru-cevap, uygulama – alıştırma
7 Dilbilgisi konularının düzeye uygun, kolaydan zora ilkesi doğrultusunda sıralanması Anlatım, gözlem, sunum, düz anlatım, çeviri, soru-cevap, uygulama – alıştırma
8 Ara Sınav
9 Dilbilgisi öğretimi yöntem ve teknikleri Anlatım, gözlem, sunum, düz anlatım, çeviri, soru-cevap, uygulama – alıştırma
10 Dilbilgisi öğretimi yöntem ve teknikleri Anlatım, gözlem, sunum, düz anlatım, çeviri, soru-cevap, uygulama – alıştırma
11 Türkçenin dilbilgisi öğretimine yönelik hazırlanmış malzemeleri inceleme Anlatım, gözlem, sunum, düz anlatım, çeviri, soru-cevap, uygulama – alıştırma
12 Türkçenin dilbilgisi öğretimine yönelik hazırlanmış malzemeleri inceleme Anlatım, gözlem, sunum, düz anlatım, çeviri, soru-cevap, uygulama – alıştırma
13 Sunum Anlatım, gözlem, sunum, düz anlatım, çeviri, soru-cevap, uygulama – alıştırma
14 Sunum Anlatım, gözlem, sunum, düz anlatım, çeviri, soru-cevap, uygulama – alıştırma
15 Sunum Anlatım, gözlem, sunum, düz anlatım, çeviri, soru-cevap, uygulama – alıştırma
16 Final Sınavı
Ders Kitabı / Yardımcı Kitap
1 Halliday, M.A.K. (1985). An introduction to functional grammar. London: Baltimore, Md., USA: Edward Arnold. (2. baskı, 1994).
2 Peçenek, D. (2008). Yabancı dil öğretiminde dilbilgisi. Dil Dergisi, 141, 67-84
3 Thornbury, S. (2001). Uncovering grammar. NH, Portsmouth: Heinemann.
4 Başkan, Ö. (2006). Yabancı dil öğretimi ilkeler ve çözümler. İstanbul: Multilingual.
5 Pilanci, H. & Saltık, O. (2018). Yabancılara Türkçe Öğretiminde Dil Bilgisi İçeriğini Etkileyen Faktörler: A1, A2 Düzeyleri . Uluslararası Beşeri Bilimler ve Eğitim Dergisi , 4 (9) , 122-149 .
6 Council of Europe. (2001). Common European framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment. Cambride: Cambride University Press.
7 Council of Europe. (2020). Common European framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment Companion volume. Strasbourg: Council of Europe Publishing.
8 TELC. (2013). Diller için Avrupa ortak öneriler çerçevesi: öğrenim, öğretim ve değerlendirme (2. bs.). Almanya: Telc GmbH.
9 Barın, E. (1992). Yabancılara Türkçe Öğretiminde Bir Metot Denemesi, Gazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Fakültesi Türkçenin Eğitimi ve Öğretimi Anabilim Dalı, Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi.
10 Ellis, R. (2001) SLA rescard and language teaching. Oxford. Oxford Üniversity Press.
11 Ellis, R (2006) Curret issues in the teaching of grammer: an SLA perspective TESOL Quarterly 40 (1) 83-107.
12 Değer, A. C. & Çetin, B. ve Oflaz Köleci, E. (2021). Kuramdan uygulamaya yabancılara Türkçe dilbilgisi öğretimi. Pegem Akademi
13 Bölükbaş Kaya, F. (2021). Yabancılara Türkçe Dil Bilgisi Öğretimi. Kültür Sanat Basımevi
14 Karatay, H. & Kaya, S. (2019). Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Dilbilgisi İçin Çerçeve Program. IFLET, 2, 1-59.
15 Baker, C. (2001). Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. Clevedon, GBR: Multilingual Matters Ltd.Batstone, R.(1994) Grammar. Oxford University Pres.
16 Cook, V.J. (2002) (haz.) Portraits of the L2 User. Clevedon, GBR: Multilingual Matters Ltd.
17 Cook, V. (2002) Language teaching methodology and and the user perspective . V.J.Cook (haz.) Portraits of the L2 User. Clevedon, GBR: Multilingual Matters Ltd
Ders Araç - Gereç ve Malzemeleri

Ölçme Yöntemi
Yöntem Hafta Süre (Saat) Katkı(%)
Ara Sınav 8 1 40
Diğer Ölçme Yöntemleri
1.Sözlü Sınav
2.Kısa Sınav (Quiz)
3.Laboratuvar Sınavı
4.Sunum
5.Rapor
6.Seminer
7.Performans Ödevi
8.Dönem Ödevi
9.Proje
Final Sınavı 16 1 60

Öğrenci İş Yükü
İşlem Adı Haftalık Saat Sayı İş Yükü
Haftalık Ders Saati (Teorik+Uygulama) 3 14 42
Sınıf Dışı Çalışma
       a) Okuma 1 6 6
       b) İnternette/Kütüphanede Tarama 2 14 28
       c) Performans Ödevi 3 6 18
       d) Seminer/Sunum/Rapor Hazırlama 3 4 12
       e) Dönem Ödevi/Proje Hazırlama 2 4 8
Sözlü Sınav 2 4 8
Kısa Sınav (Quiz) 0
Laboratuvar Sınavı 0
Ara Sınav İçin Hazırlık 5 4 20
Ara Sınav 1 1 1
Final Sınavı İçin Hazırlık 6 6 36
Final Sınavı 1 1 1
0
0
Toplam İş Yükü 180