|
|||||
Sınıf/Yarıyıl | 2 / Güz | ||||
Ders Düzeyi | Lisans | ||||
Ders Türü | Zorunlu | ||||
Bölümü | MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK ANABİLİM DALI (İNGİLİZCE) | ||||
Ön Koşul Dersleri | Yok | ||||
Öğretim Sistemi | Örgün | ||||
Ders Süresi | 14 Hafta | ||||
Öğretim Elemanı | MEHMET TUNAZ (mehmet.tunaz@nevsehir.edu.tr) | ||||
Diğer Öğretim Elemanı/Elemanları |
|||||
Öğretim Dili | İngilizce | ||||
Sınıf Dışı Uygulama/Staj | Yok | ||||
Dersin Amacı | |||||
Bu dersin amacı, öğrencinin not alma tekniklerine aşinalık kazanması, not alma becerilerini sınıf içi uygulamalarla geliştirmesidir. Çeviri bilimlerinde özellikle ardıl çevirilerde not alma tekniklerinin kazanılması önemli olduğu için bu ders çeviri becerilerinin gelişmesine katkı sağlamaktadır. |
Ders Öğrenme Çıktıları (DÖÇ) | PÇ | ODY | |
Bu dersi başarı ile tamamlayan öğrenciler: | |||
DÖÇ-1 | İngilizce ve Türkçe metinleri etkin bir biçimde dinleyebilir |
PÇ-2 Eğitimi verilen kültürlerin dil ve tarihlerine dair temel ve uzmanlık bilgisine sahip olur PÇ-3 Dilsel ve kültürel farklılıkların getirdiği özel koşulları fark eder ve karşılaşılan sorunları çözer PÇ-4 Analitik düşünür PÇ-7 Sözlü ve ya yazılı çeviri alanlarından en az birinde uzmanlaşır PÇ-8 Çevirinin ve çeviribilimin günümüzde taşıdığı önem ve güncel sorunları konusunda farkındalık taşır PÇ-9 Çeviri teknolojisi konusunda teknik ve deneyim bilgisine sahip olur PÇ-10 En az iki dilde çeviri yapma ve üçüncü bir dilde temel metinleri okuyabilme, anlayabilme, çözümleyebilme ve çeviri yapar PÇ-12 Sektörün değişen beklenti ve koşullarına kolay uyum sağlar PÇ-13 Sektörce aranan ve talep edilen çevirmenler olabilme ve bu talepleri yönlendirir |
Yazılı Sınav |
DÖÇ-2 | Metinlerdeki ana fikri tartışabilir |
PÇ-8 Çevirinin ve çeviribilimin günümüzde taşıdığı önem ve güncel sorunları konusunda farkındalık taşır PÇ-16 Çeviri sürecinde karşılaşılabilecek sorunları tespit etme ve bu sorunların üstesinden gelebilme aşamasında uygun stratejiler geliştirir |
Yazılı Sınav |
DÖÇ-3 | Dinlediği metinleri aynı dilde anlamı ve üslubu değiştirmeden yazılı ve sözlü olarak aktarabilir |
PÇ-11 Düzgün telaffuz, diksiyonuna hâkim aynı zamanda üstün iletişim becerisine sahip olur PÇ-14 İlgili alanların kelime haznelerine her iki dilde sahip olur PÇ-16 Çeviri sürecinde karşılaşılabilecek sorunları tespit etme ve bu sorunların üstesinden gelebilme aşamasında uygun stratejiler geliştirir |
Yazılı Sınav |
DÖÇ-4 | Farklı konulara özgü sözcükleri kullanabilir |
PÇ-8 Çevirinin ve çeviribilimin günümüzde taşıdığı önem ve güncel sorunları konusunda farkındalık taşır PÇ-9 Çeviri teknolojisi konusunda teknik ve deneyim bilgisine sahip olur PÇ-12 Sektörün değişen beklenti ve koşullarına kolay uyum sağlar |
Yazılı Sınav |
PÇ: Bölüm program çıktıları ÖDY: Ölçme ve değerlendirme yöntemi |
Dersin İçeriği | ||
Bu derste öğrenciler sözlü çeviri derslerine hazırlık yaparlar. Öğrenciler gerçek bağlamlarda kaydedilmiş metinleri işitsel ve görsel formatta izleyerek ve dinleyerek aldıkları notlara ve hafızalarında kalan bilgilere dayanarak dinlediklerini kaynak dilde tekrar aktarırlar ve erek dilde özetleyerek tekrar ifade ederler. | ||
Haftalık Detaylı Ders İçeriği | ||
Hafta | Detaylı İçerik | Öğretim Yöntem ve Teknikleri |
1 | Giriş, Dersin Gereksinimleri | Ders anlatımı, sunum, tartışma |
2 | Sözlü Çeviriye Giriş Sözlü Çeviri Türleri | Ders anlatımı, sunum, tartışma |
3 | Sözlü çeviride dinleme ve not alma: Çeşitli uygulamalar ve alıştırmalar | Ders anlatımı, sunum, tartışma |
4 | Ardıl Çeviri için Not Alma Çeşitli Alıştırmalar | Ders anlatımı, sunum, tartışma |
5 | Ardıl Çeviri için Not Alma Çeşitli Alıştırmalar | Ders anlatımı, sunum, tartışma |
6 | İsimler ve Rakamları Not Alma Çeşitli Uygulamalar | Ders anlatımı, sunum, tartışma |
7 | Dinleme, not alma ve yeniden ifade etme uygulamaları | Ders anlatımı, sunum, tartışma |
8 | Ara Sınav | |
9 | Dinleme, not alma ve yeniden ifade etme uygulamaları | Ders anlatımı, sunum, tartışma |
10 | Dinleme, not alma ve yeniden ifade etme uygulamaları | Ders anlatımı, sunum, tartışma |
11 | Dinleme, not alma ve yeniden ifade etme uygulamaları Ardıl Çeviriye Giriş | Ders anlatımı, sunum, tartışma |
12 | Dinleme, not alma ve yeniden ifade etme uygulamaları Ardıl Çeviriye Giriş | Ders anlatımı, sunum, tartışma |
13 | Genel tekrar | Ders anlatımı, sunum, tartışma |
14 | Genel tekrar | Ders anlatımı, sunum, tartışma |
15 | Genel tekrar | Ders anlatımı, sunum, tartışma |
16 | Final Sınavı | |
Ders Kitabı / Yardımcı Kitap | ||
Ders Araç - Gereç ve Malzemeleri | ||
Ders kitabı |
Ölçme Yöntemi | |||
Yöntem | Hafta | Süre (Saat) | Katkı(%) |
Ara Sınav | 1 | 1 | 40 |
Diğer Ölçme Yöntemleri | |||
1.Sözlü Sınav | |||
2.Kısa Sınav (Quiz) | |||
3.Laboratuvar Sınavı | |||
4.Sunum | |||
5.Rapor | |||
6.Seminer | |||
7.Performans Ödevi | |||
8.Dönem Ödevi | |||
9.Proje | |||
Final Sınavı | 1 | 1 | 60 |
Öğrenci İş Yükü | |||
İşlem Adı | Haftalık Saat | Sayı | İş Yükü |
Haftalık Ders Saati (Teorik+Uygulama) | 2 | 14 | 28 |
Sınıf Dışı Çalışma | |||
a) Okuma | 2 | 14 | 28 |
b) İnternette/Kütüphanede Tarama | 2 | 14 | 28 |
c) Performans Ödevi | 0 | ||
d) Seminer/Sunum/Rapor Hazırlama | 0 | ||
e) Dönem Ödevi/Proje Hazırlama | 0 | ||
Sözlü Sınav | 0 | ||
Kısa Sınav (Quiz) | 0 | ||
Laboratuvar Sınavı | 0 | ||
Ara Sınav İçin Hazırlık | 10 | 1 | 10 |
Ara Sınav | 1 | 1 | 1 |
Final Sınavı İçin Hazırlık | 10 | 1 | 10 |
Final Sınavı | 1 | 1 | 1 |
0 | |||
0 | |||
Toplam İş Yükü | 106 |