Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi Bilgi Paketi

Programlar Hakkında Bilgi

YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU / ETI213 - MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK ANABİLİM DALI (İNGİLİZCE)

Kodu: ETI213 Adı: ÇEVİRMENLER İÇİN TÜRKÇE Teorik+Uygulama: 3+0 AKTS: 4
Sınıf/Yarıyıl 2 / Güz
Ders Düzeyi Lisans
Ders Türü Zorunlu
Bölümü MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK ANABİLİM DALI (İNGİLİZCE)
Ön Koşul Dersleri Yok
Öğretim Sistemi Örgün
Ders Süresi 14 Hafta
Öğretim Elemanı SAMET TAŞÇI (samettasci@nevsehir.edu.tr)
Diğer Öğretim
Elemanı/Elemanları
Öğretim Dili Türkçe
Sınıf Dışı Uygulama/Staj Yok
Dersin Amacı
Bu dersin amacı öğrencilerin dil, iletişim ve çeviri kavramları çerçevesinde Türkçeye dair bir farkındalık kazanmaları; geliştirecekleri bu farkındalığı çeviri edimlerine aktif olarak aktarmalarıdır. Çeviri ve dil ilişkisi; Türkçenin bu ilişki içerisindeki tarihsel ve dilbilimsel konumu; ‘Türkçe ile çalışan çevirmen’ fikri; metin türlerinin ayrıştırılması ve terminoloji, biçemsel ve tematik açıdan metin inceleme yöntemleri; belirli Türkçe ve İngilizce metinler üzerinden inceleme ve çeviri faaliyetleri bu dersin kapsamıdır.

Ders Öğrenme Çıktıları (DÖÇ) ODY
Bu dersi başarı ile tamamlayan öğrenciler:
DÖÇ-1 metinleri anlamak için birçok eleştirel düşünme/okuma becerisi kullanabilirler. PÇ-4 Analitik düşünür
Yazılı Sınav
DÖÇ-2 Türkçeden İngilizceye beceri aktarımı yapabilirler. PÇ-2 Eğitimi verilen kültürlerin dil ve tarihlerine dair temel ve uzmanlık bilgisine sahip olur
Yazılı Sınav
DÖÇ-3 çeviri bağlamında kendi fikirlerini akıcı ve doğru biçimde ifade edebilirler. PÇ-3 Dilsel ve kültürel farklılıkların getirdiği özel koşulları fark eder ve karşılaşılan sorunları çözer
Yazılı Sınav
PÇ: Bölüm program çıktıları
ÖDY: Ölçme ve değerlendirme yöntemi

Dersin İçeriği
Haftalık Detaylı Ders İçeriği
Hafta Detaylı İçerik Öğretim Yöntem ve Teknikleri
1 Giriş; okuma becerileri ile alıştırmalar Tartışma Yöntemi, Anlatma Yöntemi
2 Konuşma ve yazı dili: "dil-kültür-medeniyet" Tartışma Yöntemi, Anlatma Yöntemi
3 Türkçede ses kuralları; "dil ve iletişim" Tartışma Yöntemi, Anlatma Yöntemi
4 Türkçe kelime yapıları (ekler, eşdizim) Tartışma Yöntemi, Anlatma Yöntemi
5 Dilin yapısı, anlam ve işlevi Tartışma Yöntemi, Anlatma Yöntemi
6 Dilin yapısı, anlam ve işlevi Tartışma Yöntemi, Anlatma Yöntemi
7 Edebi dil, imgelem, yananlam, düzanlam Tartışma Yöntemi, Anlatma Yöntemi
8 Ara Sınav
9 Edebi dil, imgelem, yananlam, düzanlam Tartışma Yöntemi, Anlatma Yöntemi
10 Somut ve soyut düşünme: eleştirel metinler Tartışma Yöntemi, Anlatma Yöntemi
11 Somut ve soyut düşünme: eleştirel metinler Tartışma Yöntemi, Anlatma Yöntemi
12 Bilim söylemi ve çeviri kavramı Tartışma Yöntemi, Anlatma Yöntemi
13 Bilim söylemi ve çeviri kavramı Tartışma Yöntemi, Anlatma Yöntemi
14 Çeviri çalışmaları Tartışma Yöntemi, Anlatma Yöntemi
15 Çeviri çalışmaları Tartışma Yöntemi, Anlatma Yöntemi
16 Final Sınavı
Ders Kitabı / Yardımcı Kitap
1 Yusuf Çotuksöken Uygulamalı Türk Dili Papatya Yayıncılık, İstanbul 2014
2 Nermi Uygur Dilin Gücü Yapı Kredi Yayınları, İstanbul 2015
Ders Araç - Gereç ve Malzemeleri

Ölçme Yöntemi
Yöntem Hafta Süre (Saat) Katkı(%)
Ara Sınav 1 1 40
Diğer Ölçme Yöntemleri
1.Sözlü Sınav
2.Kısa Sınav (Quiz)
3.Laboratuvar Sınavı
4.Sunum
5.Rapor
6.Seminer
7.Performans Ödevi
8.Dönem Ödevi
9.Proje
Final Sınavı 1 1 60

Öğrenci İş Yükü
İşlem Adı Haftalık Saat Sayı İş Yükü
Haftalık Ders Saati (Teorik+Uygulama) 3 14 42
Sınıf Dışı Çalışma
       a) Okuma 3 14 42
       b) İnternette/Kütüphanede Tarama 2 7 14
       c) Performans Ödevi 0
       d) Seminer/Sunum/Rapor Hazırlama 0
       e) Dönem Ödevi/Proje Hazırlama 0
Sözlü Sınav 0
Kısa Sınav (Quiz) 0
Laboratuvar Sınavı 0
Ara Sınav İçin Hazırlık 10 1 10
Ara Sınav 1 1 1
Final Sınavı İçin Hazırlık 10 1 10
Final Sınavı 1 1 1
0
0
Toplam İş Yükü 120