|
|||||
Sınıf/Yarıyıl | 4 / Bahar | ||||
Ders Düzeyi | Lisans | ||||
Ders Türü | Zorunlu | ||||
Bölümü | MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK ANABİLİM DALI (İNGİLİZCE) | ||||
Ön Koşul Dersleri | Yok | ||||
Öğretim Sistemi | Örgün | ||||
Ders Süresi | 14 Hafta | ||||
Öğretim Elemanı | MEHMET TUNAZ (mehmet.tunaz@nevsehir.edu.tr) | ||||
Diğer Öğretim Elemanı/Elemanları |
|||||
Öğretim Dili | İngilizce | ||||
Sınıf Dışı Uygulama/Staj | Yok | ||||
Dersin Amacı | |||||
Ders, öğrencilerin yazılı metinden sözlü çeviri yapmak için gerekli becerileri elde etmelerini sağlamayı amaçlar. Ayrıca, öğrencilerin her iki dilde akıcı konuşmalarını, yapıdan ziyade mesaja odaklanmalarını, konuşmalar veya bilgilendirici olanlar dâhil olmak üzere değişik türde metinlere alışmalarını mesajı aktif bir şekilde iletmelerini hedefler. Bu ders kaynak dilde yazılmış olan bir metni sözlü olarak hedef dile akıcı ve doğru bir şekilde çevirmek için gerekli olan temel kuram ve teknikleri kapsamaktadır. |
Ders Öğrenme Çıktıları (DÖÇ) | PÇ | ODY | |
Bu dersi başarı ile tamamlayan öğrenciler: | |||
DÖÇ-1 | Çevirisi yapılacak metinlerde kavramsal ve terminolojik inceleme yapmanın önemini kavrayabilir |
PÇ-2 Eğitimi verilen kültürlerin dil ve tarihlerine dair temel ve uzmanlık bilgisine sahip olur PÇ-4 Analitik düşünür PÇ-8 Çevirinin ve çeviribilimin günümüzde taşıdığı önem ve güncel sorunları konusunda farkındalık taşır PÇ-9 Çeviri teknolojisi konusunda teknik ve deneyim bilgisine sahip olur PÇ-11 Düzgün telaffuz, diksiyonuna hâkim aynı zamanda üstün iletişim becerisine sahip olur |
Yazılı Sınav |
DÖÇ-2 | Kaynak metni etkin bir şekilde okuma ve yapısını çözümlemeye ilişkin temel becerileri edinebilir |
PÇ-1 Disiplinlerarası çalışmalar yapar PÇ-3 Dilsel ve kültürel farklılıkların getirdiği özel koşulları fark eder ve karşılaşılan sorunları çözer PÇ-4 Analitik düşünür PÇ-6 İlgili sektörlerle işbirliği yapar PÇ-7 Sözlü ve ya yazılı çeviri alanlarından en az birinde uzmanlaşır PÇ-8 Çevirinin ve çeviribilimin günümüzde taşıdığı önem ve güncel sorunları konusunda farkındalık taşır |
Yazılı Sınav |
DÖÇ-3 | Çeviri sırasında karşılaşılabilecek sorunlara çözüm bulabilmek konusunda farkındalık ve beceri kazanabilir |
PÇ-8 Çevirinin ve çeviribilimin günümüzde taşıdığı önem ve güncel sorunları konusunda farkındalık taşır PÇ-16 Çeviri sürecinde karşılaşılabilecek sorunları tespit etme ve bu sorunların üstesinden gelebilme aşamasında uygun stratejiler geliştirir |
Yazılı Sınav |
PÇ: Bölüm program çıktıları ÖDY: Ölçme ve değerlendirme yöntemi |
Dersin İçeriği | ||
Temel yazılı metinden sözlü çeviri becerileri; çeviriye yönelik çeşitli alıştırmalar, güzel konuşma becerisi. | ||
Haftalık Detaylı Ders İçeriği | ||
Hafta | Detaylı İçerik | Öğretim Yöntem ve Teknikleri |
1 | Teorik Çerçeve | Ders anlatımı, sunum, tartışma |
2 | Yazılı Metinden Sözlü Çeviriye Hazırlık Alıştırmaları | Ders anlatımı, sunum, tartışma |
3 | Açımlama | Ders anlatımı, sunum, tartışma |
4 | Açımlama ve bölümleme | Ders anlatımı, sunum, tartışma |
5 | Konuşma becerileri | Ders anlatımı, sunum, tartışma |
6 | Konuşma Türleri ve Alıştırmalar | Ders anlatımı, sunum, tartışma |
7 | Alıştırmalar - Çocuk Hakları ile ilgili Metinler | Ders anlatımı, sunum, tartışma |
8 | Ara Sınav | |
9 | Alıştırmalar - Avrupa Birliği ve Türkiye | Ders anlatımı, sunum, tartışma |
10 | Alıştırmalar - Cancer and Chemotherapy | Ders anlatımı, sunum, tartışma |
11 | Alıştırmalar - Alzheimer and Parkinson’s Disease | Ders anlatımı, sunum, tartışma |
12 | Alıştırmalar - Education of Children with Mental Disabilities | Ders anlatımı, sunum, tartışma |
13 | Alıştırmalar - Money and Banking | Ders anlatımı, sunum, tartışma |
14 | Alıştırmalar - Business Correspondence in Turkish and English and commercial documents | Ders anlatımı, sunum, tartışma |
15 | Alıştırmalar - Business Correspondence in Turkish and English and commercial documents | Ders anlatımı, sunum, tartışma |
16 | Final Sınavı | |
Ders Kitabı / Yardımcı Kitap | ||
Ders Araç - Gereç ve Malzemeleri | ||
Ders kitabı |
Ölçme Yöntemi | |||
Yöntem | Hafta | Süre (Saat) | Katkı(%) |
Ara Sınav | 1 | 1 | 40 |
Diğer Ölçme Yöntemleri | |||
1.Sözlü Sınav | |||
2.Kısa Sınav (Quiz) | |||
3.Laboratuvar Sınavı | |||
4.Sunum | |||
5.Rapor | |||
6.Seminer | |||
7.Performans Ödevi | |||
8.Dönem Ödevi | |||
9.Proje | |||
Final Sınavı | 1 | 1 | 60 |
Öğrenci İş Yükü | |||
İşlem Adı | Haftalık Saat | Sayı | İş Yükü |
Haftalık Ders Saati (Teorik+Uygulama) | 3 | 14 | 42 |
Sınıf Dışı Çalışma | |||
a) Okuma | 3 | 14 | 42 |
b) İnternette/Kütüphanede Tarama | 2 | 14 | 28 |
c) Performans Ödevi | 0 | ||
d) Seminer/Sunum/Rapor Hazırlama | 0 | ||
e) Dönem Ödevi/Proje Hazırlama | 0 | ||
Sözlü Sınav | 0 | ||
Kısa Sınav (Quiz) | 0 | ||
Laboratuvar Sınavı | 0 | ||
Ara Sınav İçin Hazırlık | 12 | 1 | 12 |
Ara Sınav | 1 | 1 | 1 |
Final Sınavı İçin Hazırlık | 15 | 1 | 15 |
Final Sınavı | 1 | 1 | 1 |
0 | |||
0 | |||
Toplam İş Yükü | 141 |