|
|||||
Sınıf/Yarıyıl | 3 / Bahar | ||||
Ders Düzeyi | Lisans | ||||
Ders Türü | Seçmeli | ||||
Bölümü | MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK ANABİLİM DALI (İNGİLİZCE) | ||||
Ön Koşul Dersleri | Yok | ||||
Öğretim Sistemi | Örgün | ||||
Ders Süresi | 14 Hafta | ||||
Öğretim Elemanı | İSMAİL SERDAR ALTAÇ (serdaraltac@nevsehir.edu.tr) | ||||
Diğer Öğretim Elemanı/Elemanları |
|||||
Öğretim Dili | İngilizce | ||||
Sınıf Dışı Uygulama/Staj | Yok | ||||
Dersin Amacı | |||||
Bu dersin amacı dilbilimsel antropoloji ve toplumbilim gibi disiplinlerin kuram ve yöntemleri yoluyla öğrencilere dil ile kültür arasındaki bağlantıları ve etkileşimleri göstermek ve çevirinin dile yansıyan kültürel dayanaklarını ifşa ederek daha bilinçli bir çeviri sürecinin temellerini atmaktır. |
Ders Öğrenme Çıktıları (DÖÇ) | PÇ | ODY | |
Bu dersi başarı ile tamamlayan öğrenciler: | |||
DÖÇ-1 | kültür kavramını, kültürün kaynaklarını ve ögelerini tanımlar ve kullanır. |
PÇ-1 Disiplinlerarası çalışmalar yapar PÇ-2 Eğitimi verilen kültürlerin dil ve tarihlerine dair temel ve uzmanlık bilgisine sahip olur PÇ-4 Analitik düşünür |
Yazılı Sınav |
DÖÇ-2 | dil ve kültür arasındaki ilişkiyi öğrenir. |
PÇ-1 Disiplinlerarası çalışmalar yapar PÇ-2 Eğitimi verilen kültürlerin dil ve tarihlerine dair temel ve uzmanlık bilgisine sahip olur PÇ-4 Analitik düşünür |
Yazılı Sınav |
DÖÇ-3 | dilin insan bilincine olan etkisi hakkında bilgi sahibi olur. |
PÇ-1 Disiplinlerarası çalışmalar yapar PÇ-2 Eğitimi verilen kültürlerin dil ve tarihlerine dair temel ve uzmanlık bilgisine sahip olur PÇ-4 Analitik düşünür |
Yazılı Sınav |
PÇ: Bölüm program çıktıları ÖDY: Ölçme ve değerlendirme yöntemi |
Dersin İçeriği | ||
Dil ve kültür ile ilgili temel kavramlar | ||
Haftalık Detaylı Ders İçeriği | ||
Hafta | Detaylı İçerik | Öğretim Yöntem ve Teknikleri |
1 | Dil, biliş ve kültür: Sapir-Whorf Kuramı | Anlatma, Tartışma |
2 | Gösterge olarak anlam: Göstergelerin anlamı, kültürel kodlamalar, göstergelerin nedensiz olmayan doğası | Anlatma, Tartışma |
3 | Eylem olarak anlam: Durum bağlamı, kültür bağlamı, beklenti yapıları | Anlatma, Tartışma |
4 | Dilsel ulamlar ve kültür: Akrabalık ve renk terimleri, düzdeğişmece | Anlatma, Tartışma |
5 | Dilsel ulamlar ve kültür: halk taksonomileri, tabu ve örtmece | Anlatma, Tartışma |
6 | Dil ve kültürel kimlik: kültürel kimlik, kültürel basmakalıplık | Anlatma, Tartışma |
7 | Edimbilimsel bağdaşıklık, İşbirliği İlkesi, katılımcı rolleri ve kültürün yapılandırılması | Anlatma, Tartışma |
8 | Ara Sınav | |
9 | Sözlü dil, sözlü kültür: Saygınlık ve kibarlık kuramları | Anlatma, Tartışma |
10 | Konuşmanın işlevleri: Kibarlık ve hitap biçimleri | Anlatma, Tartışma |
11 | Kibarlık ve cinsiyet ilişkisi | Anlatma, Tartışma |
12 | Konuşmanın çeşitliliği: İletişimin budunbilimi, budunyöntembilim | Anlatma, Tartışma |
13 | Söz-eylem Kuramı | Anlatma, Tartışma |
14 | Dilsel ve kültürel emperyalizm I | Anlatma, Tartışma |
15 | Dilsel ve kültürel emperyalizm II | Anlatma, Tartışma |
16 | Final Sınavı | |
Ders Kitabı / Yardımcı Kitap | ||
1 | Bonvillain, N. (1997). Language, Culture and Communication. New Jersey: Prentice Hall Inc. | |
Ders Araç - Gereç ve Malzemeleri | ||
Ders kitabı |
Ölçme Yöntemi | |||
Yöntem | Hafta | Süre (Saat) | Katkı(%) |
Ara Sınav | 1 | 1 | 40 |
Diğer Ölçme Yöntemleri | |||
1.Sözlü Sınav | |||
2.Kısa Sınav (Quiz) | |||
3.Laboratuvar Sınavı | |||
4.Sunum | |||
5.Rapor | |||
6.Seminer | |||
7.Performans Ödevi | |||
8.Dönem Ödevi | |||
9.Proje | |||
Final Sınavı | 1 | 1 | 60 |
Öğrenci İş Yükü | |||
İşlem Adı | Haftalık Saat | Sayı | İş Yükü |
Haftalık Ders Saati (Teorik+Uygulama) | 2 | 14 | 28 |
Sınıf Dışı Çalışma | |||
a) Okuma | 2 | 14 | 28 |
b) İnternette/Kütüphanede Tarama | 2 | 14 | 28 |
c) Performans Ödevi | 0 | ||
d) Seminer/Sunum/Rapor Hazırlama | 0 | ||
e) Dönem Ödevi/Proje Hazırlama | 0 | ||
Sözlü Sınav | 0 | ||
Kısa Sınav (Quiz) | 0 | ||
Laboratuvar Sınavı | 0 | ||
Ara Sınav İçin Hazırlık | 15 | 1 | 15 |
Ara Sınav | 1 | 1 | 1 |
Final Sınavı İçin Hazırlık | 20 | 1 | 20 |
Final Sınavı | 1 | 1 | 1 |
0 | |||
0 | |||
Toplam İş Yükü | 121 |